METRÔ: Salte na estação Cinelândia ou Carioca. O Pólo poderá ser explorado a partir da estação. Você pode optar por uma caminhada a partir do metrô a melhor opção para conhecer o Pólo. Qualquer dúvida, consulte em www.metrorio.com.br ou pelo 0800-595-1111.
SUBWAY: Get off at Cinelandia or Carioca station. It is possible to start exploring the complex from the station. You can choose to walk from the station, which is the best option to get to know the complex. If you have any question, please refer to www.metrorio.com.br or call 0800-595-1111.
AUTOMÓVEL: Oriente-se pelo mapa para chegar aos pontos de atrações do Pólo. Há diversos locais de estacionamento regulamentado na via pública (sistema Vaga Certa, com tarifa de R$2,00), e particulares (principalmente no começo da Rua do Lavradio). Exija sempre o comprovante de pagamento.
CAR: Follow the map to get to the Complex venues. There are several official parking lots on the streets (called “Vaga Certa”, charging R$2.00). There are also private parking lots (mainly at the beginning of Rua do Lavradio). Always ask for the receipt.
ÔNIBUS: O Pólo está situado num ponto central da cidade, com fácil acesso tanto a partir da zona sul quanto da zona norte. Principalmente, os ônibus passam nas ruas Riachuelo, Mem de Sá e Carioca. Consulte o itinerário em: www.rioonibus.com ou pelo telefone 0880-595-2000.
BUS: The complex is located at the very center of the town, and is easy to reach, both from the south area and from the north area. Several bus lines run along Riachuelo, Mem de Sá and Carioca streets. Check the bus routes at: www.rioonibus.com, or call 0800-595-2000.
TAXI: Sempre uma boa opção, especialmente se for consumir bebida alcoólica. No fim do folder há algumas opções de cooperativa que atuam na área do Pólo Novo Rio Antigo.
Táxi: It is always a good choice, specially if you intend to have some alcoholic drink. At the end of the folder there is a list of taxi cooperatives operating in this area.





